安全提示:即将离开云搜,稍后自动跳转...
为何韩国首都的汉语名称从「汉城」改为韩语音译而来的「
我自己也喜欢「汉城」,因为比音译顺口形象太多了。 但是,汉城和seoul发音相差太大,不利于浅层次的学习和沟通;汉城这一词在韩国又有通用性,会引起不必要的混淆,音译对外行友好